Imprint
Information in accordance with Section 5 of the German Teleservices Act (TMG)
The page provider is SKW Schwarz Rechtsanwälte Steuerberater Wirtschaftsprüfer Partnerschaft.
80333 Munich
Wittelsbacherplatz 1
T +49 (0)89.286 40-0
F +49 (0)89.280 94 32
muenchen@skwschwarz.de
The headquarters of the partnership is Munich
District Court Munich PR 884
The company is represented by the partners of the professional corporation (Partnerschaftsgesellschaft).
Berlin:
Ermbrecht Rindtorff, Dr. Eberhard Kromer MBA, Markus von Fuchs, Dr. Olaf Kreißl, Dr. Klaus Jankowski, Arndt Tetzlaff, Dr. Martin Römermann
Düsseldorf:
Andreas Seidel, Ulrich Neumann, Dr. Michael Berghaus, Jan Schneider
Frankfurt:
Dr. Manfred Westpfahl, Stefan Kridlo, Wilfried Maas, Martin Stück, Michael Wahl, Dr. Tatjana Schroeder, Dr. Magnus Hirsch, Dr. Oliver Hornung, Dr. Oliver M. Bühr, Matthias Götz
Hamburg:
Dr. Helmuth Baumeister, Hartmut Götze, Klaus Brenken, Christian von Bitter, Dr. Jürgen Sparr LL.M., Dr. Claudia Böckmann, Prof. Dr. Wolfgang Burandt LL.M. M.A. MBA, Frank van Alen, Lothar W. Heitmann, Christine Lingenfelser, Stephan Neubauer, Jan M. Antholz, Oliver Korte, Jan-Dierk Schaal
Munich:
Klaus Kelwing, Dr. Josef Zeller, Dr. Bernd Joch, Prof. Dr. Mathias Schwarz
Dr. Christoph Haesner, Dr. Michael Brauch, Dr. Andreas Peschel-Mehner
Dr. S. Graf von Wallwitz LL.M., Martin Schweinoch, Dr. Ulrich Muth, Dr. Andreas Mylaeus, Sigrid Koppenhöfer, Dr. Ulrich Fuchs, Dr. Matthias Nordmann M.A., Norbert Klingner, Dr. Konstantin Wegner LL.M., Christoph Meyer, Dr. Dorothee Altenburg, Dr. Daniel Kaboth, Dr. Andrea Geiger, Dr. Andreas Müller-Driver LL.M.
Value added tax identification number
DE 130746179
Our offices
10719 Berlin
Kurfürstendamm 21
T +49 (0)30.889 26 50-0
F +49 (0)30.889 26 50-10
berlin@skwschwarz.de
40212 Düsseldorf
Steinstraße 1
T +49 (0)211.82 89 59-0
F +49 (0)211.82 89 59-60
duesseldorf@skwschwarz.de
60598 Frankfurt/Main
Mörfelder Landstraße 117
T +49 (0)69.63 00 01-0
F +49 (0)69.63 55 22
frankfurt@skwschwarz.de
20095 Hamburg
Ferdinandstraße 3
T +49 (0)40.33 40 1-0
F +49 (0)40.33 40 15 30
hamburg@skwschwarz.de
80333 Munich
Wittelsbacherplatz 1
T +49 (0)89.286 40-0
F +49 (0)89.280 94 32
muenchen@skwschwarz.de
Lawyers
All persons denoted as lawyers are admitted to practice law in the Federal Republic of Germany and are members of the Bar Association (Rechtsanwaltskammer) responsible for their respective office.
Rechtsanwaltskammer Berlin, Littenstr. 9, 10179 Berlin
Rechtanwaltskammer Düsseldorf (Düsseldorf und Neuss), Scheibenstr. 17, 40479 Düsseldorf
Rechtsanwaltskammer Frankfurt am Main, Bockenheimer Anlage 36, 60322 Frankfurt am Main
Hanseatische Rechtsanwaltskammer Hamburg, Bleichenbrücke 9, 20354 Hamburg
Rechtsanwaltskammer für den Oberlandesgerichtsbezirk München, Tal 33, 80331 München
Berufsrechtliche Regelungen für Rechtsanwälte (professional regulations for lawyers)
Bundesrechtsanwaltsordnung (BRAO – Federal Code for the Legal Profession),
Berufsordnung (BORA – Professional Code of Conduct),
Fachanwaltsordnung (FAO – Regulations for Attorneys Specialized in Certain Areas of Law),
Gesetz über die Vergütung der Rechtsanwältinnen und Rechtsanwälte (RVG – Federal Lawyers’ Fees Act),
Berufsregeln der Rechtsanwälte der Europäischen Gemeinschaft (CCBE-Berufsregeln – Code of Conduct for European Lawyers),
Gesetz über die Tätigkeit europäischer Rechtsanwälte in Deutschland (EuRAG – Act regulating the activity of European lawyers in Germany),
Law Implementing the Directives of the European Community pertaining to the professional law regulating the legal profession
These regulations can be found on the website of the Bundesrechtsanwaltskammer (Federal German Bar Association), subsite “Berufsrecht” (Employment Law).
Notaries
All lawyers who are additionally denoted as notaries are admitted to practice as notaries in the Federal Republic of Germany and are members of the Notaries’ Association (Notarkammer) responsible for their respective office:
Notarkammer Frankfurt am Main, Bockenheimer Anlage 36, 60322 Frankfurt
Professional regulations for notaries:
Bundesnotarordnung (Federal Notary Act)
Beurkundungsgesetz (Notarial Recording Act)
Richtlinien der Notarkammern (Guidelines of the Notaries’ Associations)
Dienstordnung für Notarinnen und Notare (Rules of Professional Practice for notaries)
Kostenordnung (Cost Regulation)
Europäischer Kodex des notariellen Standesrechts (European Code of Conduct for notaries)
These regulations can be found on the website of the Bundesnotarkammer (Federal German Notaries’ Association), subsite “Berufsrecht” (Employment Law).
Tax consultants
All lawyers who are additionally denoted as tax consultants are authorized in the Federal Republic of Germany as tax consultants and are members of the Chamber of Tax Consultants (Steuerberaterkammer) responsible for their respective office:
Steuerberaterkammer Berlin, Wichmannstraße 6, 10787 Berlin www.stbkammer-berlin.de
Professional regulations for tax consultants:
StBerG – Steuerberatungsgesetz (Tax Consulting Act)
DVStB – Durchführungsverordnung zum Steuerberatungsgesetz (Tax Consulting Act Implementation Order)
BOStB – Berufsordnung der Bundessteuerberaterkammer (Professional Code of Conduct of the Federal Chamber of Tax Consultants)
StBGebV – Steuerberatergebührenverordnung (Tax Consultant Fee Ordinance)
Accountants
All lawyers who are also denoted as accountants are authorized in the Federal Republic of Germany as accountants and are members of the Chamber of Certified Accountants (Wirtschaftsprüferkammer) responsible for their respective office:
Wirtschaftsprüferkammer München, Marienstraße 14/16, 80331 Munich
Professional regulations for accountants:
Gesetz über eine Berufsordnung der Wirtschaftsprüfer (Professional Code of Conduct for accountants) (Wirtschaftsprüferordnung; WPO – Public Accountant Act)
Prüfungsordnung (PrüfO – Audit Regulation)
Verordnung über die Gestaltung des Siegels der Wirtschaftsprüfer etc. (Siegel-VO – Regulation regarding the design of seals for certified accountants etc.)
Verordnung über die Berufshaftpflichtversicherung der Wirtschaftsprüfer etc. (BHV – Regulation for professional indemnity insurance for accountants etc.)
Richtlinien der Wirtschaftsprüferkammer für die Berufsausübung der Wirtschaftsprüfer und vereidigten Buchprüfer (Guidelines of the Chamber of Certified Accountants)
Solicitors
The professional title of solicitor is used in England and Wales. All solicitors of the registry are admitted to practice law in England and Wales.
Organization responsible in England and Wales:
Law Society of England and Wales
The binding professional regulations for solicitors are available in:
Guide to the Professional Conduct of Solicitors, published by the Law Society, which contains the regulations and principles applicable to solicitors, including the Solicitors’ Practice Rules 1990, the Solicitors’ Accounts Rules 1998, and the Solicitors’ Investment Business Rules 1995.
Binding professional regulations for solicitors admitted to practice law in England or Wales
Law Society’s Guide to Professional Conduct
Solicitors’ Financial Services (Conduct of Business) Rules 2001
The wording of the laws is available at www.lawsociety.org.uk
Avocat a la Cour
The professional title of Avocat à la Cour is used in France. All Avocats à la Cour of the registry are admitted to practice law in France/Paris.
They belong to the bar association of Paris:
Ordre des Avocats � la Cour de Paris
11, Place Dauphine
F – 75053 Paris
Besides the aforementioned regulations of German attorney employment law, the following French employment regulations apply:
Règlement Intérieur du Barreau de Paris (Rules of the Paris Bar)
Décret n° 2005-790 du 12 juillet 2005 relatif aux règles de déontologie de la profession d’avocat (French employment law order)
Décret n° 91-1197 organisant la profession d’avocat (French order on Organization of the Profession of Lawyer)
Loi n° 71-130 du 31 décembre 1971 portant réforme de certaines professions judiciaires et juridiques (French act reforming certain legal professions)
Code of Conduct for Lawyers practising in the European Union (Berufsregeln der Rechtsanwälte der Europäischen Gemeinschaft; CCBE)
The corresponding texts can be found in particular on the website of the bar association of Paris at www.avocatparis.org – “Exercice de la Profession”.
Professional liability insurance
Professional liability insurance is in force through AXA Versicherung AG, Niederlassung Hamburg, Heidenkampsweg 98, 20029 Hamburg.
Territory: worldwide
Responsible for the contents according to Section 55( 2) of the German Federal Agreement on Broadcasting and Telemedia (RStV):
Prof. Dr. Mathias Schwarz
80333 Munich
Wittelsbacherplatz 1
T +49 (0)89.286 40-0
F +49 (0)89.280 94 32
muenchen@skwschwarz.de
